Autobiografia [English translation]
Autobiografia [English translation]
I was ten years old
When the world heard about him.
Our club was in my basement.
My friend brought a radio
I heard Blue Suede Shoes
And I couldn't sleep at night.
The wind of renovations blew.
The remaining crimes were forgiven.
We could laugh again.
Jazz broke in like a tornado
Into a cafe buzz.
And I wanted to play too....
Father was installing open hearth furnace
God knows where.
And I lost a nail on my finger.
Guitar neck turned into flakes.
I played million of different nonsense.
And found out what sex is.
A postcards craze
All of us had over 500 of them
Instead of a new pair of jeans.
And on Saturday nights
There was Luxembourg1, a cottage, and glass.
We really wanted to live!
There were three of us.
Different blood in each.
But all had the same goal.
In a few years
Have the world at our feet.
And plenty of everything.
A sip of alpaga.2
And discussions until morning.
Our impatient spirit pushing forward.
Someone got punched.
Someone else cried.
Something was happening.
We got divided by her.
Everyone would kill
For her Pola Raksa3 face.
On one summer night
I brought a blanket onto a roof
And I got what I wanted.
She told me
That there could be troubles
I replied that I have an exam.
She turned the gas on
No one knocked on time.
I was once again all alone.
Hundred different roles.
Life taught me like nothing else
How to ease my pain.
I wasted my time
In a bed once again.
My best time.
Klezmer told me to play
things I'm still ashamed of in pubs
Only to get an applause.
One day
I realized that
I can't do anything.
Listen over there!
I defeated myself.
My biggest dream came true.
A crowd of thousands
Drinks the words from my lips.
They love me.
In a hotel
a fan says "I have it on a tape
How a song births in their throats"
I open the door
And don't say anything more
To the four walls...
1. Radio station from the 60s-80s2. Cheap fruit wine3. Polish actress born in 1941, look her up she's really pretty
- Artist:Perfect