Ayrılık [English translation]
Ayrılık [English translation]
Look, exactly a year has been today
Of parting from you, my rose
Hasn't been there a single day I haven't suffered (since)
Much tried I to forget
To be with another
But it isn't to be, when this isn't yet through with
And now I am so lonely again
I tell myself
She would have'd returned long ago, if she had so desired
Love's ache is something different
Earthly wis and mind does not reach there
The heart presides not in accepting this
The most pitying of it is, I might see her with another soon
It would be the last blow for my destruction, it would
It is not to be, it is not
How hard this separation is
Goes not away, goes not
This separation is much hard
The summer, autumn and the winter comes
Plied snowflakes falls down
One misses the loved one
Need be along eachother now
Tightly hugging eachother*1
Need to find a way of this
In my soul and under my skin
You are mingled with me in such a way
You are not, just a love in me
I had knew this, for your smiles
At the first percieve, ''This is it '' I said
This must be what they call; '' love ''
The love I assumed, '' Huge '' is now so distant to me
Like two worlds vary
It is not to be, it is not
Goes not away, goes not
This separation is much hard
I must admit
It's troubles, it's sadness and all, my life was beatiful with you
My one sided feelings, brasses off my whole being
My loving is a shame
It is not to be, it is not
How hard this separation is
Goes not away, goes not
This separation is much hard
- Artist:Rafet El Roman