Blame It on the Girls [Turkish translation]
Blame It on the Girls [Turkish translation]
Bankada öylece oturuyordum ki bu adam yanıma gelip 'berbat bir hayatım' var dedi, o sırada altın kredi kartını ve odadaki insanlara bakışını gördüm, sonra yüzüne baktım ve dedim ki: "Dostum, hayata bakış açın çok boktan."
Kitapların anlatmakla bitiremeyeceği bakışları
Sana diz çöktürecek bir suratı var
Bankada bankacıları memnun edecek çok parası var
Bence çok rahat yaşıyor
Deniz kenarındaki aşıklar gibi -ne farkeder?
Sen daha fazlasına sahipken -ne farkeder?
Ne olacağını merak ederken
Benim gibi çirkin olmayı mı düşlüyorsun?
Ne yapması gerektiğini bilen kızları suçla
Sana vurup duran erkekleri suçla
Söylediği şeyler için anneni suçla
Ve babanı, ama o öldü gitti
Kızları suçla
Erkekleri suçla
Hayat basit olabilir ama sen bunu
Karışık yapmaktan hiç geri kalmıyorsun
Karın ve çocukların, küçük mükemmel bir hayatın olabilirdi
Ama hiç umursamadın ki!
Bebek gibi davranan dikbaşlı bir çocuk gibi -ne farkeder?
Hep sap olacak bir balta aradın -ne farkeder?
Sen ne yapacağım diye düşünürken
Hepimiz senin kadar şanslı olmak istiyorduk
Ne yapması gerektiğini bilen kızları suçla
Sana vurup duran erkekleri suçla
Söylediği şeyler için anneni suçla
Ve babanı, ama o öldü gitti
Kızları suçla
Erkekleri suçla
Kitapların anlatmakla bitiremeyeceği bakışları
Sana diz çöktürecek bir suratı var
Bankada bankacıları memnun edecek çok parası var
Bence gayet rahat yaşıyor
- Artist:Mika
- Album:The Boy Who Knew Too Much (2009)