Die Königin von Eschnapur [English translation]
Die Königin von Eschnapur [English translation]
Well, I've been elected for life as President
Of the Club of Righteous Sons
We got our ideals
But mostly we had games, women and gin
We're flying to and fro
We have a lot of aerial intercourse1
And those who can still remember it tomorrow
Never took part in the first place
Well, we may loudly declare otherwise
But it's not really over
For we men are still the same
And you women, women, women
You are, too
Just our signatures have changed
Just like your titles
Like yours, for example
To me you are
You are the queen of Eschnapur
And most of the time you're wearing nothing but your wrist watch
You are the empress of Kazakhstan
And most of the time you're wearing nothing but your crown
On Mondays, most of us used to be young and wild
Until Thursday we gave in to our desires
We needed the rest of the week to recover
On the day of the Lord, we returned to our wives2
As far as I'm concerned, that's the way it should always be
I don't understand those wise old people
Who mostly confuse desire with anarchy
If that were the case, I'd dare
To reject the tower of wisdom
And I'd lament our death today already
They will never bury us alive
You are the queen of Eschnapur
And most of the time you're wearing nothing but your wrist watch
You are the child of the ruler of Caracas
When you go to the beach, the fish get wet
Ooh, all that will remain is real
Ooh, all that will remain of us is all real
[Repeat chorus]
Ooh, all that you're hearing now is real
Ooh, all that will remain of us is all real
Oooh, after all I'm my own real self
1. The original is a pun with "Verkehr" meaning both "traffic" and "(sexual) intercourse".2. The original is a little ambiguous, it can also mean "On the day of the Lord, we started making out all over again".
- Artist:Falco
- Album:Verdammt, wir leben noch