El Drac de Na Coca [French translation]
El Drac de Na Coca [French translation]
Dans la rue de Sa Portella
quand la nuit tombe,
ils disent qu’y sort une bête
Dieu nous en garde !
Elle avale les enfants
Dieu nous en garde !
Les mères de Sa Portella
pleurent d’effroi.
Ils ont dit que la nef
d’un vieux marchand
qui allait et venait
de Majorque à Alger
emporta d’un voyage
un œuf fécondé.
Et naquit le dragon :
féroce carnivore.
Dans la rue de Sa Portella
Dieu nous en garde !
Les nuits sentent la peur,
les algues et le sel.
Ils disent que Bartholomé Coc, cavalier
jeune et galant
arrive d’Alcúdia
quand la nuit tombe.
La nuit vient d’Alcudia
- le galant cavalier-,
pour voir la dame :
rose de février.
Et là-bas il doit combattre
au milieu de la rue
jusqu’à ce qu’il reste des morceaux
du dragon carnivore.
Dans la rue de Sa Portella
quand l’aube point
la pluie efface le sang
couleur de menthe.
- Artist:Maria del Mar Bonet