En un rincón del desván [English translation]
En un rincón del desván [English translation]
In a corner of the attic where our love was born...
In a corner of the attic just a farewell remains.
Seems it was yesterday when you trembled of love.
Maybe I was just dreaming... Maybe, my darling.
The dreams of yesterday,
the first roses,
the kiss I stole from you...
and much more things.
At dusk,
when darkness was falling,
the dim light of an oil lamp
in the attic.
But this time is over
and nothing matters anymore.
In our lives there are
neither love, nor roses.
But this time is over
and nothing matters anymore.
In our lives there are
neither love, nor roses.
And how sad do I feel returning back to the attic...
And how sad do I feel knowing that you left me.
Do you remember the armchair? It’s in the same place.
My dog already died in the attic.
But this time is over
and nothing matters anymore.
But nevertheless, my darling,
there are dreams and roses left.
But this time is over
and nothing matters anymore.
But nevertheless, my darling,
there are dreams and roses left.
There are dreams and roses left!
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Por una mujer (1972)