Es gibt keinen Morgen danach [Spanish translation]
Es gibt keinen Morgen danach [Spanish translation]
Esa coincidencia existe
Nunca fue tan claro para mí
Como ese sábado por la noche.
Te acercaste demasiado a mí
Aún sigues siendo
Ese tipo loco,
Y desafortunadamente todavía
Enamorado sólo de ti mismo.
Nunca habrá otro mañana.
Si quieres las llamas de la noche
Nunca te congeles de nuevo,
Sigue volando en el viento, pájaro de colores.
Segura que quiero tus alas,
Nunca lo volverás a sentir,
Baila una última vez
conmigo esta noche
El recuerdo permanece
Fue agradable contigo.
Ese "te acuerdas"
Todavía está ahí.
Nunca me he arrepentido
Porque fue maravilloso.
no me mires así
Me da frío y calor,
Pero voy sola,
El por qué, yo sólo sé.
Nunca habrá otro mañana.
Si quieres las llamas de la noche
Nunca te congeles de nuevo,
Sigue volando en el viento, pájaro de colores.
Segura que quiero tus alas,
Nunca lo volverás a sentir,
Baila una última vez
conmigo esta noche
El recuerdo permanece
Fue agradable contigo.
Sigue volando en el viento, pájaro de colores.
Segura que quiero tus alas,
Nunca lo volverás a sentir,
Baila una última vez
conmigo esta noche
El recuerdo permanece
Fue agradable contigo.
- Artist:Helene Fischer
- Album:Von hier bis unendlich