Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Refrain (Blacko) :
that only happens to other people, we dont realise that it's there until we live that too
we know very well what is happening in another places but we dont care
put yourself into perspective and imagine yourself
you will see that way that your life is great
Soprano :
close your eyes and imagine your life
in a conuntry where the politicians are in TREHIS*
where freedom of experssing is a conspiration
where dollars live with canons
where we can live because of a simple fever
where the epidemis walk without stop
do you really think that u can stand under the scorching heat
of that countries in where u got tanned in 2 months
they burn all the year
imagine your life without drinkable water
a shower when it rains
no food on the table
imagine yourself in an hopital
with an incurable desease
a desease that you JUGES* guilty
imagine yourself as natash kampusch
or burned as mama galledou in a bus
open your eyes now
and before slur your life, think from now to the future
Refrain (Blacko) :
Ca n’arrive qu’aux autres on n’réalise pas tant que ca ne nous touche pas
On sait trés bien c’qu’y s’passe ailleurs mais on ose se pleindre
Relativise ferme les yeux imagine toi
Tu verras comme ta vie est belle
Blacko :
close your eyes and imagine yourself somewhere in africa
in a village built in a floor of lead
imagine the hot air, like a desert
that slim flock of sheeps (a little kid and his staff)
imagine that long walking that you must do
with the aim that your animals could pasture and get fresh
that 30 landmarks to do, that stolers of cattles and theis kalachnikovs that shout without thinking
imagine Madagascar and it's mountains of rubbish
imagine that u have 8years old and without shoes
imagine your hands into the rubbish
looking for a piece of bread , but u get use to it
imagine paris and it's periperal
in aplace under a bridge, not far from the traffic
imagine yourself under a dirty sleeping bag
fighting against the cold, fighting against the paving stone
now imagine yourself,in your car, in a traffic jam
the man leaves slowly his covered place, the man has your visage
tell me what u look like, do u look at it otherwise?
before sluring your life think, from now to the future
Refrain (Blacko) :
Ca n’arrive qu’aux autres on n’réalise pas tant que ca ne nous touche pas
On sait trés bien c’qu’y s’passe ailleurs mais on ose se pleindre
Relativise ferme les yeux imagine toi
Tu verras comme ta vie est belle
Soprano :
karl, imagine yourself without the music, the health going bad by the 3-8
the comes and gones at the assedic
Blacko :
said imaginge oyurself without that succes, in the gallery, only the smic
prisoner of that tour of brick
Soprano :
me, what i have without snip'a
me, without psy4 and theis good moments that others dont know
Blacko :
imagine our lifes without all that
tha's why we thank god for all this
excuse me the days i complain
the days that i only see myself, my nose and no more farer than that
Soprano :
excuse me for the days in wich i have done bigger my problems (exagerating)
for all that times in which i have the world turn round me
Blacko :
close your eyes just a second
do u see the poverty of the world
and your place in all that?
Soprano :
let's realise of the luck we have
and maybe you will see that the life is good
Blacko : Blackoooo , Sopranooooo
Refrain (Blacko) (X2) :
Ca n’arrive qu’aux autres on n’réalise pas tant que ca ne nous touche pas
On sait trés bien c’qu’y s’passe ailleurs mais on ose se pleindre
Relativise ferme les yeux imagine toi
(Soprano)Tu verras comme ta vie est belle
- Artist:Soprano
- Album:Puisqu'il faut vivre (2007)