حول يا غنام [Hawel ya ghannam] [English translation]
حول يا غنام [Hawel ya ghannam] [English translation]
Come on herdsman change your way, sleep here this night
Oh herdsman for Allah sake tell me, where did you see my love
I promised the beloved in his mind to come and meet me
Oh herdsman, what's wrong with him, he doesn't come to meet me
Oh you're the most beautiful one in the Arabs, I swear by Allah and my religion
There on the way to the fountain, I saw the smart there
Oh herdsman may Allah extend you life, my life is brought to me again
Please tell me on which fountain had you seen him
Before you arrive, my heart were frying with his love fire
I haven't eaten nor drinken since two days
Oh sister of Arabs, may Allah give lover's heart patience
And gather you with your heart love for The Merciful* sake
And you get each other (marry) and live safely
Go there (to the fountain) may Allah be with you, and you meet him
Oh terra firma's gazelles, where my gazelle is roaming
Who of you would be pleased at me and relief my mind
Oh mountains, oh vally commiserate my condition
Oh spring Oh rills where is my love, where is he.
- Artist:Lena Chamamyan