Hayatı Tesbih Yapmışım [French translation]
Hayatı Tesbih Yapmışım [French translation]
Celui qui meurt d'amour ne peut pas remourir, disent-ils
Un coeur brisé ne peut plus aimer, disent-ils
Il / Elle est parti(e) et ne reviendra pas, disent-ils
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Il parait que que ma vie se résume à un chapelet que je secoue
Que dès que j'entends ton nom je pleure
Ils disent de mon état, que je suis fou
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Sèche tes larmes qui coulent, me disent-ils
Stop ton coeur fou, me disent-ils
Oublie le / la, oublie, me disent-ils
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Il parait que que ma vie se résume à un chapelet que je secoue
Que dès que j'entends ton nom je pleure
Ils disent de mon état, que je suis fou
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Sur la pierre tombale (cousu) gravé dans mon coeur
"Attends" j'ai fait écrire pour rien
Il / Elle ne t'a jamais aimé disent-ils, pour l'amour de dieu
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Dit moi, dit, dois-je y croire ?
Il parait que que ma vie se résume à un chapelet que je secoue
Que dès que j'entends ton nom je pleure
Ils disent de mon état, que je suis fou
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Il parait que que ma vie se résume à un chapelet que je secoue
Que dès que j'entends ton nom je pleure
Ils disent de mon état, que je suis fou
Que je compte sur ton retour ou ta visite
Que je compte sur ton retour ou ta visite
- Artist:Hüseyin Kağıt
- Album:By Gökhan AkkTk