Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Mi niña desnuda sobre las piedras
El viento en tu pelo suelto
Como una primavera en mi camino
Un diamante caído de un cofre
Solo la luz podría
Deshacer nuestros lugares secretos
Donde mis manos tomadas de tus muñecas
Te amé, te amo y te amaré
No importa lo que hagas
El amor está dondequiera que mires
En cada rincón del espacio
En el más pequeño sueño que te entretiene
El amor como si lloviera
Desnudo sobre las piedras
El cielo dice que te conoce
Es tan bello que seguramente es cierto,
Él que nunca se acerca
Lo vi atrapado en tus redes
El mundo tiene tantos pesares
Tantas cosas que prometemos
Sólo una para la que estoy hecho
Te amé, te amo y te amaré
No importa lo que hagas
El amor está dondequiera que mires
En el más pequeño rincón de un espacio
En el más pequeño sueño que has tenido
El amor como si lloviera
Desnudo en las piedras
Volaremos desde el mismo muelle
Los ojos en los mismos reflejos.
Por esta vida y la siguiente
Serás mi único proyecto
Iré a poner tus retratos
En todos los techos de cada palacio
En todas las paredes que encuentre
Y justo debajo, escribiré
Que sólo la luz podría...
Y mis manos tomadas de tus muñecas
Te amé, te amo y te amaré
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Samedi soir sur la Terre (1994)