Je te dis vous [English translation]
Je te dis vous [English translation]
12. You lived like a prince, I
sang for a quid or two
12. In some country-ball and
I was dreaming of you.
12. In the crime-story end,
when you suffered no
harm,
12. Was jealous of the la-
- dy smiling in your arms.
I would have loved you with/ out knowing you before
But have known you at last before I disappear.
I am proud of one thing,
yet I'm split with laughter,
I find it hard to choose
'tween you and the poster.
5. And I dare say You
To you who dazzled me
I, the mere nothing,
You had everything.
You said to me You Dressed in black, look nice When you came, one night,
There, to listen to me
12. It was in May and I shall always remember.
I was so tense, knowing
you were in the shadow.
Then, the hope of a love
arrived with your flowers,
You, big boss, I, so small,
be there if I fall low.
Glory is so fragile, but than my heart much less.
It's said to be the shi-ning
hearse of happiness
In the crime-story end, if, one day, you should die
I'll keep smiling, promise,
I promise that I'll try.
. And I dare say You
To you who dazzled me
I, the mere nothing,
You had everything.
You said to me You Dressed in black, look nice When you came, one night,
There, to listen to me.
- Artist:Patricia Kaas
- Album:Je te dis vous (1993)