L'ultimo ostacolo [Spanish translation]
L'ultimo ostacolo [Spanish translation]
Párate
Porque no es la hora de los saludos
Ven aquí
Y abrázame por dos minutos
Míranos
De afuera, somos la fotografía
Del día de uno de mis cumpleaños
Recuerdo de cuando me deciste
'No temer de temblar'
Porque somos llamas en el medio del viento
Fragiles pero siempre verticales
Talvez no, no es el último obstáculo
Pero es tan bello pensar a caer juntos
Lluvia afuera pero estamos fuera de peligro
Podremos respirar
Bajo el diluvio universal
Vidrios que
Se empañan de nuestros lados
Escribirnos
Grandes palabras con un dedo
Cartas
Que desteñirán solamente a mitad
Pero que reescribiremos una vez más
Porque somos llamas en el medio del viento
Fragiles pero siempre verticales
Talvez no, no es el último obstáculo
Pero es tan bello pensar a caer juntos
Lluvia afuera pero estamos fuera de peligro
Resultaremos a respirar
Bajo el diluvio universal
Y mil veces cambiaremos
La forma y los rasgos
Para no sentir el hábito
Habrán citas
Que serás obligado a perder
Nos ocuparemos a ser mejores
Cuando no se puede ser mejor
Talvez no, no es el último obstáculo
Llueve pero estamos fuera de peligro
Resultaremos a respirar
Bajo el diluvio universal
Nos verán atraversar
Bajo el diluvio universal
- Artist:Paola Turci