La leggenda di Cristalda e Pizzomunno [English translation]
La leggenda di Cristalda e Pizzomunno [English translation]
You who now do not fear,
Ignore the song
Of that bewitching chorus
That invades your mind
And for how much you ponder,
By now your arms
Cannot do
anything more
But if you relax
And abandon your gaze
To a very long dream
Oh, my Pizzomunno
Look at that mocking wave,
That drowns
Your undefended love
I will remain faithful to you for life
And if they were few, even another hundred years
Thus you'll soften the deceptions
Of your mermaids
Cristalda was beautiful
And he, from far away,
Could see her
Still like that
With her hand outstretched
And maybe a tear shed
Into the wind
It was only a moment,
Then he disappeared far,
And her, at home, singing
Not even the suspicion
That meanwhile, below
Their vendetta
and their lament
Because, poor girl, they already had in their heart
The tense muscles of the beautiful fisherman
And his umpteenth refusal
Was one day punished
But I will wait for you, I will wait for you
Even if it were for a hundred years, I will wait
Even if it were for a hundred years
And then from the sea
They rose together
On the beaches of Vieste,
The evil mermaids
Somebody saw them
Carrying down
Cristalda in chains
And when the cries
Reached heaven
He truly went mad
Trying to save her
Because she was no longer there
And that blinding ire
Stopped him forever
And so the people admire him
From then on, giant
of white limestone
That waits to this day
For his stolen
And never-returned love
But I will wait for you
Even if it were for a hundred years, I will wait
Even if it were for a hundred years, I will wait
Even if it were for a hundred years
I will wait for you
Even if it were for a hundred years
Even if it were for a hundred years
I will wait for you
Even if it were for a hundred years
They say that now
And it may not be a legend
On an August dawn
The beautiful Cristalda
Rises again from the waves
To relive
A stupendous story
- Artist:Max Gazzè
- Album:La leggenda di Cristalda e Pizzomunno