La Llorona Del Estudiante [English translation]
La Llorona Del Estudiante [English translation]
They call us instigators, weeping woman,
All of the students,
All they seem to do is talk, weeping woman,
Every single one of the governing class.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Heartless weeping woman,
Even if it costs us our lives, weeping woman
Let the repression die.
A thousand students have died, weeping woman
At the hands of grenadiers;
But in their defense remain, weeping woman
Thousands of their peers.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman if only you knew,
That Cueto and his grenadiers, weeping woman,
Will come out whether they want to or not.
We're all on strike, weeping woman,
And that signifies unity,
And we demand the rights, weeping woman,
Of our constitution.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman if only you knew,
Fighting, always fighting weeping woman,
It will not do if I die.
Every single one of our people, weeping woman
Should analyze,
All of one hundred and forty five1, weeping woman,
Should be abolished.
Oh, my weeping woman, weeping woman
Weeping woman, if Díaz Ordaz2
Respects our rights, weeping woman,
We'll leave him in peace.
Oh the people understand us, weeping woman,
We've stopped believing in,
Whatever the press has to say, weeping woman,
They only think of attacking us.3
Oh, my weeping woman,
In conclusion, weeping woman,
Fighting, always fighting weeping woman,
Towards revolution.
1. Articles 145 and 145b of the Penal Code (which sanctioned imprisonment of anyone attending meetings of three or more people, deemed to threaten public order). [Reference.]2. Gustavo Díaz Ordaz, the president of Mexico during the Tlateloco massacre in 1968. [Reference.]3. The word here is 'bite', so 'They only think/know how to bite (back).
- Artist:Óscar Chávez