Life's About to Get Good [Turkish translation]
Life's About to Get Good [Turkish translation]
Sadece kırılmadım, yıkıldım
Sana çok güvendim,önemli olan tek sendin
Artık beni sevmiyorsun, ve ben de üzgün kuş gibi şarkı söyledim
Hareket edemedim, ve bence bu gururunu okşadı
Oh! Hayat sevinçle alakalı, hayat acı ile alakalı
Bu sadece affedip gitmek istemekte alakalı
Sevilmeye hazırım, ve sevgi benim için gereken yol
Hayat, hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Göz yaşlarım ne kadar uzun düşerse nehir de o kadar geniş oluyor
(Beni sevdin mi, bebeğim?)
Hayatını onunla olmak için vermen beni öldürdü
(Beni sevdin mi, bebeğim?)
Bir şeylerin düzeleceğine inanmak zorundaydım
(Daha iyi, daha...)
Seni sonsuza dek unutmanın zamanıydı
Oh! Hayat sevinçle alakalı, hayat acı ile alakalı
Bu sadece affedip gitmek istemekte alakalı
Sevilmeye hazırım, ve sevgi benim için gereken yol
Hayat, hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Güçlü olmak çok uzun sürdü
Ama hayattayım, ve tutunuyorum
Hissedebileceğim şeye, iyileşmesi actıyor
Oh, aşk yalan olduğunda
(İyileşmekle alakalı)
(İyileşmekle alakalı)
(İyileşmekle... ahh)
Oh! Hayat sevinçle alakalı(Çok fazla sevinç,evet), hayat acı ile alakalı
Bu sadece affedip gitmek istemekte alakalı
(Oh, gitmek istemek)
Sevilmeye hazırım, ve sevgi benim için gereken yol
(Benim için gereken yoldan sevilmek istiyorum)
Hayat, hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret (Hayat iyileşmekten ibaret)
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret(Hayat iyileşmekten ibaret)
Oh! Hayat iyileşmekten ibaret
Oh! Hayat sevinçle alakalı
Hayat acı ile alakalı
Hayat, hayat iyileşmekten ibaret
- Artist:Shania Twain
- Album:Now