Non dirgli mai [Japanese translation]
Songs
2025-01-09 18:56:50
Non dirgli mai [Japanese translation]
君の長袖のセーター
胸はもう大きくなっていない
春に自転車に乗った
風は君の匂いがした
今ふたりには写真しか残っていない
こんなふうに遠く離れてもぼくらは互いのことを想っている
初めてキスしたナポリの日を今も覚えている
でも今夜君のことを考えるのはよくない
君の心はもう別の恋にときめいている
ぼくのことは無慈悲にも悪く思っているだろう
たとえぼくがこの苦しみを感じていても
君が今夜ここにいてくれたら
彼に言わないで
ぼくらが1日中ベッドにいたことを
悪天候を怖れてぼくらは抱き合っていた
ナイトキャップをかぶって子供のことを想像していた
君は本当にその子のことを思い描きページを裂いた
彼に言わないで
海辺のあの夜がどんなにすてきだったか
船の影でぼくらは太陽が昇るのを待って抱き合っていた
君が遅れた時 ぼくらは心配した
ぼくらをつなぐ狂った時計が愛しあうことを邪魔すると
彼に言わないで
君の中に燃えている火が消えることがあると
その赤い目が僕のことを想うことをかくして
でももし彼が君の手を握れば 君が彼を愛していると思ってほっとするだろう
彼の人生は君に会ってからより美しくなる
いつか僕等のことを話して彼を傷つけるだろう
君はまだぼくのために涙を流す
彼に言わないで
君たちは恋をしていない 愛のない性だと
海のそばでキスしようとすると彼は君を気分悪くさせる
時には君はほほえむふりをする でも涙をおさえられない
もしその時ぼくが君の心の道を歩いているなら
ぼくも望まない
どんなに傷ついているかと言うのは
どれだけの夜君を思って話したりしゃっくりしたか
君の思い出を忘れようとするとぼくは苦しい
この素晴らしい愛を心にずっと持っていよう
生きている限り君を1分ごとに愛そう
ぼくらは離れているけれど この愛は決して終わらない
- Artist:Gigi D'Alessio
- Album:Quando la mia vita cambierà