Oiça Lá, Ó Senhor Vinho [Italian translation]
Oiça Lá, Ó Senhor Vinho [Italian translation]
Senta un po’, signor vino,
me lo vuol dire, ma francamente,
perché fa perdere ogni saldezza
a chi incontra sulla sua strada?
Dopo aver bevuto un bicchierino di troppo
anche le persone posate,
amico vino, tutte scombussolate,
vossignoria le fa andare a carponi!
Non è un bel modo di fare
e chi lo fa, lo fa apposta.
Se si diventa squilibrati
non c’è equilibrio che tenga.
Le leggi della fisica vengono meno
e l’asse verticale di qualsiasi luogo
oscilla senza posa
e cessa di essere perpendicolare.
“Io sono stato”, risponde il vino,
“la foglia flessuosa che balla nel vento,
il raggio di sole nel firmamento,
che ha dato all’uva un dolce affetto.
Conservo ancora il calore del sole
così che io do ancora la vita,
accresco il coraggio di chicchessia
in buona dose, peso e misura.
Faccio del male solo a chi
mi sottovaluta
e mi prende per roba da poco.
Chi mi tratta come acqua,
questa è un’offesa che si paga!
Ecco, io sono così!”
Vossignoria ha ragione,
è ingratitudine
parlare male del vino.
E a riprova di quel che dico,
andiamo, amico mio,
un altro bicchierino!
- Artist:Mariza
- Album:Fado em mim