Pedra filosofal [French translation]
Pedra filosofal [French translation]
Certains ne savent pas que le rêve
est une constante de la vie
très concrète, aussi bien définie
que toute autre chose,
comme cette pierre grise
où je m'assois et me repose,
comme ce ruisseau tremblant
de soubresauts paisibles,
comme ces grands pins
qui s'agitent, en vert et or,
comme ces oiseaux piaillant
qui s'abreuvent d'azur.
Certains ne savent pas que le rêve
est un vin, une écume, un ferment,
cette bestiole avide et enjouée,
au museau pointu,
qui, en un mouvement
perpétuel, traverse tout.
Certains ne savent pas que le rêve
est toile, est couleur, est pinceau,
l'assise et le fût, et le chapiteau,
l'arc en ogive, et le vitrail,
le pinacle de la cathédrale,
qu'il est contrepoint, symphonie,
masque grec, magie,
et la cornue de l'alchimiste,
carte du monde lointain,
Rose des Vents, et l'Infant
Des caravelles du seizième siècle,
qu'il est le cap de Bonne-Espérance,
or, cannelle, ivoire,
fleuret de spadassin,
intrigues et pas de danse,
Arlequin et Colombine,
grande passarole volante1,
paratonnerre, locomotive,
barque à la proue festive,
haut-fourneau, génératrice,
fission de l'atome, radar,
échographie, télévision,
atterrissage en fusée
sur la surface de la lune.
Certains ne savent pas, ni ne songent,
au rêve qui régit la vie.
Chaque fois qu'un homme rêve
le monde avance et bondit
comme un ballon de couleurs
entre les mains d'un enfant.
1. Passarola, 1709 invention de Bartolomeu Lourenço de Gusmão : https://fr.wikipedia.org/wiki/Bartolomeu_Louren%C3%A7o_de_Gusm%C3%A3o
- Artist:Carlos do Carmo
- Album:LP - Carlos Do Carmo Ao Vivo 25 Anos De Cantar Canecão Rio De Janeiro 1988