Por Morrer Uma Andorinha [English translation]

  2024-10-06 09:01:49

Por Morrer Uma Andorinha [English translation]

Even if you aren't mine anymore

I didn't stop being who I was

Even if a swallow dies 1

The spring doesn't end

Even if a swallow dies

The spring doesn't end

As you can see, I'm not changed

And not even unhappy

As you can see, I'm not changed

And not even unhappy

I keep the same present

And save the same past

I keep the same present

And save the same past

I was already used

And that you were not sincere

So I'm not waiting

Of an illusion that I had not

Even if you aren't mine anymore

I didn't stop being who I was

I live life like before

I have no more nor less

I live life like before

I have no more nor less

And the days go on

Like he days gone by

And the days go on

Like he days gone by

Hours, minutes, moments

Follow the austere order

Nobody does cling to the chimera

That the destination forwards

Because even if a swallow dies

The spring doesn't end

Even if a swallow dies

The spring doesn't end

1. The third and forth verses are a Portuguese proverb: "Por morrer uma andorinha não acaba a primavera", "Even if a swallow dies, the spring does not end". This means that an inconvenient happening should not overshadow a good situation.

Carlos do Carmo more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese
  • Genre:Fado
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_do_Carmo
Carlos do Carmo Lyrics more
Carlos do Carmo Featuring Lyrics more
Carlos do Carmo Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular