Sere nere [Persian translation]
Sere nere [Persian translation]
شاید دوباره به فرشته ها فکر کنی
به قهوه تلخ وقتی بیدار میشی
همون وقتی که خبرهایی درباره ما بدون توجه رد میشه
به من گفتن که به من کمک میکنه
اگر منو نکشه باعث میشه که قویتر بشم
همون وقتی که صدای تو در تلویزیون بدون توجه رد میشه
بین رادیو و تلفن صدای خداحافظیت اکو میشه
شبهای سیاه
وقتی هیچ زمانی نبود هیچ فضایی نبود
و هیچ کس نخواهد فهمید
تو میتونی بمونی چرا که خیلی بده
خیلی بده که من بمیرم
و تو نباشی
ممکنه باز فکر کنم که اینجا نیستی
اما هیاهو تمرکز منو به هم میزنه
بین برنامه ها و شلوغی کار میکنم و تو اونجا هستی
بین تراس و تلفن مشکلاتمو فقط با تو طرح میکنم
شبهای سیاه
وقتی هیچ زمانی نبود هیچ فضایی نبود
و هیچ کس نخواهد فهمید
تو میتونی بمونی چرا که خیلی بده
خیلی بده که من بمیرم
و تو نباشی
با واژه ها به نبرد سکوت میرم
با آغوشم غیبتت رو هموار میکنم
هرچه بیشتر منو بخوای کمتر منو میبینی
و هرچه کمتر منو بخوای بیشتر با تو خواهم بود
هرچه بیشتر منو بخوای کمتر منو میبینی
و هرچه کمتر منو بخوای بیشتر با تو خواهم بود
هرچه بیشتر منو بخوای کمتر منو میبینی
و هرچه کمتر منو بخوای بیشتر با تو خواهم بود
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:111 (2003)