Take Me Home, Country Roads [Ukrainian translation]
Take Me Home, Country Roads [Ukrainian translation]
Майже небо,1Вест Вірджинія
Хребет Блакитний, річка Шенандоа
Життя там давнє, від дерев давніше
Від гір молодше, вітром воно дише
Стежка, мене веди ти у рідні краї,
у Вест Вірджинію, Гірську Маму,
Стежка, мене веди...
Спогади усі мої кружляють коло неї,
Шахтарської леді, від блакитних вод далекої,
Темної, курної, із яскравим небом,
З віскі ароматами,2сльозою у очах моїх
Стежка, мене веди ти у рідні краї,
у Вест Вірджинію, Гірську Маму,
Стежка, мене веди...
Чую її голос, в час ранковий вона кличе мене
Радіо нагадує мені, що дім мій так далеко
І їдучи дорогою, прийде чуття знайоме
Що мав би бути дома вчора, ще вчора... вдома...
Стежка, мене веди ти у рідні краї,
у Вест Вірджинію, Гірську Маму,
Стежка, мене веди...
Стежка, мене веди ти у рідні краї,
у Вест Вірджинію, Гірську Маму,
Стежка, мене веди...
В рідний край приведи...
В рідний край приведи...
1. Варіант перекладу: Майже рай2. Moonshine - це традиційний американський термін для "білого віскі" (чи просто самогону).
- Artist:John Denver
- Album:Poems, Prayers And Promises (1971)