That Don't Impress Me Much [Slovenian translation]
That Don't Impress Me Much [Slovenian translation]
Poznala sem nekaj tipov, ki so mislili, da so precej pametni
Ampak ti obvladaš to, da imaš vedno prav
Misliš, da si genij - spravljaš me ob živce
Pravi original si, vsevednež
Oh-oo-oh, misliš, da si izjemen
Oh-oo-oh, misliš, da si nekaj posebnega
Ok, pač si raketni znanstvenik
To name ne naredi vtisa
Torej imaš pamet, ampak ali imaš dotik
Ne razumi me narobe, mislim, da si v redu
A to me ne bo grelo sredi noči
To name ne naredi vtisa
Nikoli nisem poznala tipa, ki bi v žepu nosil ogledalo
In glavnik v rokavu - za vsak slučaj
In ves ta dodatni gel v laseh jih mora strditi
Kajti Bog ne daj, da bi napačno padli
Oh-oo-oh, misliš, da si izjemen
Oh-oo-oh, misliš, da si nekaj posebnega
Ok, pač si Brad Pitt
To name ne naredi vtisa
Torej imaš lepoto, ampak ali imaš dotik
Ne razumi me narobe, mislim, da si v redu
A to me ne bo grelo sredi noči
To name ne naredi vtisa
Si eden tistih tipov, ki radi polirajo svoj avto
Zahtevaš, da snamem čevlje, preden mi dovoliš vstopiti
Ne morem verjeti, da svoj avto poljubiš za lahko noč
Daj no, ljubček, povej mi - najbrž se šališ, kajne!
Oh-oo-oh, misliš, da si izjemen
Oh-oo-oh, misliš, da si nekaj posebnega
Ok, pač imaš avto
To name ne naredi vtisa
Torej imaš gibe, ampak ali imaš dotik
Ne razumi me narobe, mislim, da si v redu
A to me ne bo grelo sredi noči
To name ne naredi vtisa
Misliš, da si kul, ampak ali imaš dotik
Ne razumi me narobe, ja, mislim, da si v redu
A to me ne bo grelo sredi dolge, mrzle, osamljene noči
To name ne naredi vtisa
Ok, pa kaj potem, misliš, da si Elvis ali kaj...
Oo-oh-oh
To name ne naredi vtisa!
- Artist:Shania Twain
- Album:Come On Over (1997)