The Edge of Heaven [Arabic translation]
The Edge of Heaven [Arabic translation]
لكنت حبستك
لكنني لن أقدر على إحتمال سماعك
تصرخين لتتحرري
لكنت قيدتك
إذا ما حسبت إنك ٍ ستقسمين
أن الشخص الوحيد المهم كان أنا أنا أنا
لكنت جلدتك
لكن لا تقلقي يا حبيبتي
تعرفين ماكنت لأُؤذيك
إلا لو أردتني أن أفعل ذلك
بات من المتأخر جدا التوقف
ألن تنقذني السماء؟
فأبي قال أن الشيطان يشبهك كثيراً
خذيني إلى حافة الجنة
أخبريني إنه تم الصفح عن روحي
خبئْ عيناك الوديعتان و يمكننا
خذيني إلى حافة الجنة
مرة واحدة أخيرة قد تكون أبدية
حين يموت الهوى
تصبح مسألة وقت قبل أن
يتوق قلبي للـ( عودة )للديار
أنا كالمهوس ، بنهاية اليوم
أنا كالكلب ينبح على بابكِ
لذا تعالي ، أرجعيني الى حيث تمكثين
و ربما يمكننا فعلها مرة أخرى
تقولين أني خطير
لكن لا تقلقي حبيبتي
أنا أتحمس للأمور التي تقومين بها
و هناك مكان لنا في فليم بذئ
لأن لا أحد يفعلها أفضل مني و منك
خذيني إلى حافة الجنة
أخبريني إنه تم الصفح عن روحي
خبئْ عيناك الوديعتان و يمكننا
يمكنك أن تأخذيني إلى حافة الجنة
مرة واحدة أخيرة قد تكون أبدية
فلا تخبريني أكاذيب رجاءَ
أنها مسألة وقت قبل أن
يتوق قلبي للـ( عودة )للديار
ليس لدي المزيد من القلق
سوف أمضي بعض الوقت بصحبتك
محبتك تتطلب شجاعة
و لا تعتقدي أني أعرف ذلك
خذيني إلى حافة الجنة
أخبريني إنه تم الصفح عن روحي
خبئْ عيناك الوديعتان و يمكن
خذيني إلى حافة الجنة
مرة واحدة أخيرة قد تكون أبدية
فلا تخبريني أكاذيب رجاءَ، لأن صدقيني يا حبيبتي
في يوم ما سوف تستيقظين بمفردك
ليس لدي المزيد من القلق
لاأملك مزيد من الوقت لأجلك
محبتك تتطلب شجاعة
الجميع يسلط أنظاره عليك
ليس لدي المزيد من القلق
لاأملك مزيد من الوقت لأجلك
محبتك تتطلب شجاعة
ولا تعتقدي بأني أعلم هذا
- Artist:Wham!
- Album:Music from the Edge of Heaven 1986