Till en vildmarkspoet [English translation]
Till en vildmarkspoet [English translation]
And snow fell white in winter forest where the fox was keeping guard
For the stillness in a wilderness turning blue
Here you remained by the fire in the cabin and dreamed about a spring
And wrote your song and stood guard by the charcoal pit
Now it’s purling in the time of spring, your wild river in a vast forest
Now it’s buzzing of bees in your summer meadow
I sense traces of heavy steps that tired fiddlers took
And the blood of roses in the tones from the string of sorrow
Yet the wind is singing widely when autumn is burning red
Your song about the human condition, about the fight for life and bread
Now it’s purling in the time of spring, your wild river in a vast forest
Now it’s buzzing of bees in your summer meadow
I sense traces of heavy steps that tired fiddlers took
And the blood of roses in the tones from the string of sorrow
A wanderer, a fiddler, a king in beggars’ clothes
You burnt in the night full of cold and ice
The fire that was burning is still warm, your fairytale and your poem
About eternal sun and summer paradise
Now it’s purling in the time of spring, your wild river in a vast forest
Now it’s buzzing of bees in your summer meadow
I sense traces of heavy steps that tired fiddlers took
And the blood of roses in the tones from the string of sorrow
Yet the wind is singing widely when autumn is burning red
Your song about the human condition, about the fight for life and bread
Now it’s purling in the time of spring, your wild river in a vast forest
Now it’s buzzing of bees in your summer meadow
I sense traces of heavy steps that tired fiddlers took
And the blood of roses in the tones from the string of sorrow
- Artist:Alexander Rybak
- Album:Visa vid vindens ängar (2011)