Toutes les machines ont un cœur [Russian translation]
Toutes les machines ont un cœur [Russian translation]
У всех механизмов есть сердце, слышишь?
У всех механизмов есть сердце внутри,
Оно бьется, бьется, бьется,
Как бьемся мы, мама,
Как бьемся мы, но,тем не менее,
Мы не думали,
Что у нас будут пальцы-мессенджеры,
Большие пальцы-компьютеры.
Мы проводим часы за механизмами,
И рисуем на механизмах сердца,
Которые бьются, бьются, бьются.
Мы печатаем на них нашу жизнь,
Столько лайков и иллюзий,
Огня, селфи, страхов
И цветных смайликов.
У всех механизмов есть сердце, слышишь?
У всех механизмов есть сердце внутри,
Оно бьется, бьется, бьется,
Как бьемся мы, мама.
Так как мы не знаем наверняка,
Как нам выбраться отсюда,
Лицо мира,
Кто сотворил это с ним?
Это не мы, не я, слышишь?
Постоянный шум механизмов,
Которые бьются, бьются, бьются,
Бьются за этот момент.
Я едва ли могу
Увидеть мир во всём его масштабе,
Пока он умещается в карманном устройстве.
У всех механизмов есть сердце, слышишь?
У всех механизмов есть сердце внутри,
Оно бьется, бьется, бьется,
Как бьемся мы, мама,
Как бьемся мы, но,тем не менее,
Ты спрашиваешь: "Какой в этом смысл?
Тебе больше нечем заняться?
Представляешь, сколько времени ты тратишь?"
У всех механизмов есть сердце,
Лучший мир, скрытый внутри,
И он бьется, бьется, бьется.
У меня тысяча идей
На кончиках пальцев.
Искры и острова,
Крылья, которые я расправляю.
Мама, мама, это я.
Это я, двигатель, слышишь?
У всех механизмов есть сердце внутри,
Оно бьется, бьется, бьется,
Как бьюсь я, мама.
Если весь мир мобилен,
То сейчас моё сердце
Как мир, мама.
А мир хрупок
А мир хрупок
И моё сердце хрупкое
И мир хрупок
И мир хрупок
У всех механизмов есть сердце, слышишь?
У всех механизмов есть сердце внутри,
И моё сердце такое хрупкое.
- Artist:Maëlle
- Album:Maëlle (2019)