[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Persian translation]
[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Persian translation]
با تماشای باران صبحگاهی
از پنجره
احساس بی انگیزه بودن می کردم
وقتی تصورمی کردم
باید صبح دیگری را
آغاز کنم
خدای من ،به شدت احساس رخوت داشتم
پیش از آن روز
که با تو ملاقات کنم
زندگی نامهربان بود
اما عشق تو کلید
آرامش ذهن من بود
زیرا تو کاری می کنی
که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من
احساس کنم
همچون یک زن طبیعی هستم
وقتی روحم
در جعبه اشیای گمشده بود
تو آمدی
و آن را طلب کردی
و من نمی دانستم
که مشکلی دارم
تا تو با بوسه هایت
کمک کردی تا مشکلم را
به زبان آورم
حال دیگر به آنچه که
برایش زندگی می کنم
شکی ندارم
زیرا اگر من
باعث خوشبختی تو می شوم
نیازی نیست تا کار دیگری انجام دهم
زیرا تو کاری می کنی
که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من
احساس کنم
همچون یک زن طبیعی هستم
آه ، عزیزم
تو با من چه کردی
تو کاری می کنی
تا من در وجودم حس خوبی داشته باشم
و من فقط می خواهم
نزدیک تو باشم
زیرا تو کاری می کنی که من
بسیار احساس زنده بودن کنم
زیرا تو کاری می کنی
که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من احساس کنم
تو کاری می کنی که من
احساس کنم
همچون یک زن طبیعی هستم
- Artist:Aretha Franklin
- Album:Lady Soul (1967)