You're Gonna Make Me Lonesome When You Go [Arabic translation]
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go [Arabic translation]
قد رأيت الحب يمر ببابي
ولكنه لم يكن بهذا القرب من قبل
لم يكن بتلك السهولة ولا بذلك البطء
كنت أرمي سهامي في الظلام لمدة طويلة
عندما لا يكون الأمر صحيحًا فهو خطأ
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
سحب التنين تحلق عاليا
وأنا لم أعرف سوى حبا أهوج
دائمًا ما أصابني من الخلف
ولكن هذه المرة أقرب للصواب
في المكان الصحيح تمامًا
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
النفل الأرجواني والجزر البري
شعر قرمزي منسدل على وجهك
يمكنك التسبب في بكائي إذا كنت لا تعرف
لا أتذكر فيما كنت أفكر
قد تكون تدللني أكثر مما ينبغي, يا حبي
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
الزهور على جانب التلال تتفتح بجنون
الجداجد تتحدث مطولا في قافية
النهر الأزرق يجري ببطء وكسل
يمكنني البقاء معك إلى الأبد ولا أدرك الوقت أبدًا
لقد انتهت الأوضاع نهاية حزينة
العلاقات كلها كانت سيئة
علاقاتي كانت تشبه علاقة فرلان برامبو
ولكن لا مجال للمقارنة
بين تلك المشاهد وهذه العلاقة
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
ستجعلني أتساءل ماذا أفعل
ببقائي بعيدة هكذا بدونك
ستجعلني أتساءل ماذا أقول
ستجعلني ألوم نفسي
سأبحث عنك في هونولولو القديمة
في سان فرانسيسكو، وأشتابولا
سيتوجب عليك أن تتركني الآن، أعلم
سأراك في السماء
وفي العشب الطويل، وفيمن أحب
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
ستجعلني وحيدة عندما ترحل
- Artist:Miley Cyrus
- Album:Chimes of Freedom" compilation