A Volta da Asa Branca [English translation]
A Volta da Asa Branca [English translation]
Over these last three nights
there's been lightning up north .
The white winged dove
has heard the rumbling storm
and, beating its wings,
has flown back to the Sertão
¡Oh! I´m leaving right now:
I'll take care of the crop.
The drought made me desert my native land
But, luckily, God has now remembered
to send the rain
to that long-suffering and hardy Sertão:
the Sertão, a land of honest women
and hard-working men
The rivers flow:
the waterfalls are gurgling,
the earth is damp,
the forest green. ¡What an abundance!
And the white wing dove
sings until late in the evening. ¡It's so wonderful!
Oh, the people is happy
and nature even happier.
As I hear the rain
Rosinha comes to mi mind:
she's the pretty flower
from this Sertão in Pernambuco.
And if a bad harvest
doesn't hamper my plans,
whatever may happen, Father,
I'll get married at the end of this year.
- Artist:Gilberto Gil
- Album:As Canções de Eu Tu Eles