Ben Bir Palyaçoyum [English translation]
Ben Bir Palyaçoyum [English translation]
All of my dreams get destroyed in the hurricane
It rains, my house swims in the flood
I step into the holes in the sidewalk
My neck gets broken with a smile on my face
My destiny's wheels with broken brakes
Find me as I am waiting in the bus stop
Eight out of my nine lives are already gone
The remaining one's killer is unknown.
I am a clown
I cry inside as my face smiles
I am a clown
I actually cry as I am making others laugh
I get shot in the streets in a January
Or become a hero in the 19th1
I get expelled from my school if I don't show my hair2
Or my pen is broken, I get sentenced
As no one listens to what I say
Only my phone now listens to me3
Even though I am made of curved rock
My ugly4 soul is wrecked with a couple of words5
I am a clown
I cry inside as my face smiles
I am a clown
I actually cry as I am making others laugh
As I wait for life standing on one foot
They call me buzzkill
I am a clown
I cy inside as my face smiles
I am a clown
I actually cry as I am making others laugh
1. These two lines refer to Hrant Dink, a journalist that was assassinated in January 19th, 2007.2. This refers to people expelled from school because they wore hijab.3. These lines obviously references to how our phones are listened by various people.4. "Ucube" has no proper translation for it, its dictionary meaning is "Something that is unbeliavably ugly."5. This references to how Recep Tayyip Erdoğan called a statue "ugly" (further explained in note#4). He was fined ₺10k after being sued by the sculptor. For further information: https://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-31728741
- Artist:maNga
- Album:E-Akustik - 2012