Et s'il fallait le faire [Italian translation]
Et s'il fallait le faire [Italian translation]
E se ci fosse bisogno,
Io fermerei la terra,
Spegnerei la luce
Affinché tu resti addormentato.
Se per piacerti, dovessi
Alzare venti contrari,
In un deserto sterile
Io troverei il mare...
E se ci fosse bisogno,
Io fermerei la pioggia,
Farle far dietrofront, per
Il resto delle nostre vite.
Se per piacerti, dovessi
Di ascoltarti ogni notte
Mentre parli d'amore,
Ne parlerei anch'io...
Pur che tu rimiri ancora
Nel fondo degli occhi miei,
Pur che tu ci veda ancora
Il più grande degli incendi,
E la tua mano s'incolli
Sulla mia pelle, dove vuole:
Un giorno se te ne voli via
Ti seguirò, se posso...
E se ci fosse bisogno,
Io respingerei l'inverno
A gran colpi di primavera
E di lunghe albe chiare.
Se per piacerti, dovessi
Io fermerei il tempo,
Che tutte le parole di ieri
Restino a me, adesso!
Pure che io rimiri ancora
Nel blu dei tuoi occhi,
Pure che le tue due mani ancora
Si perdano nei miei capelli,
Giocherò il tutto per tutto,
E se sarà troppo o troppo poco,
Avrò avuto torto da sempre
Se è ciò che vorrai...
Vorrei sì donare tutto
Se solo tu ci credessi,
Il mio cuor sì che vuol sanguinare
Se solo tu lo vedessi,
Fino a non esser più niente,
L'ombra delle tue notti
Fino a non esser più niente,
Un'ombra che ti segue...
Se ci fosse bisogno...
- Artist:Patricia Kaas