Happens to the Heart [Romanian translation]
Happens to the Heart [Romanian translation]
Întotdeauna lucram neîntrerupt
Dar niciodată n-am numit-o artă
Am primit tot rahatul
Întâlnind pe Hristos și citind pe Marx
N-a reușit micul meu foc
Dar e strălucitoare scânteia care moare
Du-te să spui tânărului mesia
Ce se întâmplă cu sufletul
Era o negură cu sărutări de vară
Unde am încercat să parchez cum vroiam
Rivalitatea era vicioasă
Femeile erau la conducere
Nu era nimic, erau afaceri
Dar au lăsat o urmă urâtă
Am venit aici să revăd
Ce se întâmplă cu sufletul
Vindeam măruntișuri sfinte
Mă îmbrăcam cam strident
Aveam o vulvă în bucătărie
Și o panteră în curte
În închisoarea celor talentați
Eram prietenos cu paznicii
Așa că eu n-am trebuit să știu
Ce se întâmplă cu sufletul
Ar fi trebuit să văd că vine
La urma urmei, am știut schema
Doar s-o privesc era o problemă
A fost o problemă de la început
Sigur, am jucat o pereche uimitoare
Dar niciodată nu mi-a plăcut rolul
Nu e prea frumos, prea ales
Ce se întâmplă cu sufletul
Acum îngerul are o vioară
Diavolul are o harpă
Fiecare suflet este ca un fleac
Fiecare minte este ca un rechin
Am spart fiecare fereastră
Dar casa, casa e întunecată
Îmi pasă, dar foarte puțin
Ce se întâmplă cu sufletul
Apoi am studiat cu acest cerșetor
Era murdar, era cu cicatrici
După ghearele multor femei
Nu reușise să neglijeze
Vreo lecție, vreo fabulă aici
Sau ciocârlie cântătoare
Doar un cerșetor murdar ghicind
Ce se întâmplă cu sufletul
Întotdeauna lucram neîntrerupt
Dar niciodată n-am numit-o artă
Era doar un vechi aranjament
Ca și calul în fața căruței
Am pariat cu usurință
Pe potop, nu pe arca lui Noe
Vezi tu, știam despre sfârșit
Ce se întâmplă cu sufletul
Eram dibaci cu pușca
Cea 303 a lui tata
Am luptat pentru ceva final
N-ai drept să fii în dezacord
- Artist:Leonard Cohen