Il y avait une ville [Italian translation]
Il y avait une ville [Italian translation]
Cosa succede?
Non ci capisco niente
C'era una città *
e non c'è più niente
Mi ricordo che camminavo
che camminavo per una strada
in mezzo alla folla
sotto un felice sole di maggio
C'erano tanti colori
movimenti e rumori
una ragazza mi ha sorriso
e ricordo che la seguivo...
La seguivo
sotto il felice sole di maggio
camminando immaginavo
una bella parola per provarci
E poi ecco
che nel cielo azzurro di mezzogiorno
sempre più forte sentii
come proveniente dall'infinto
quello strano suono
quello strano suono
Mi ricordo che la gente
smise di camminare
e l'aria sorpresa
ognuno ha alzato il naso
verso il cielo angelico
colore di paradiso
da dove veniva questa musica
come concessa sull'infinito...
Era strano...
Stava per nevicare degli angeli?
La gente guardava in un misto
di inquietudine e di divertimento...
E poi d'un colpo
ci fu uno lampo accecante
ed in un soffio incandescente
i muri cominciarono a tremare
Cosa succede?
Non ci capisco niente
C'era una città*
e non c'è più niente
Non c'è altro che un deserto
di macerie, di polvere
che un silenzio da urlare
nel posto in cui c'era
una città che batteva
come un cuore prodigioso
una ragazza i cui occhi
erano pieni del sole di maggio
Dio, Dio
fa che sia
un brutto sogno
svegliami
svegliami.
- Artist:Claude Nougaro