Le rempart [English translation]
Le rempart [English translation]
Hey, what use it is
what use it is to come to see you?
What use it is? What do I look like
as I knock on your door tonight?
What do I expect?
What do I expect?
Really, what do I expect? To be told the end of the story,
to be set free, to be acknowledged1, to be told whether I shall come along or leave;
to be enlightened, to be shown what's behind
behind this story, behind this battlement. It's a mystery.
I am afraid of the dark
I am afraid of night and chance
I am afraid of getting confused here
I am afraid of losing my way, it's late.
Standing here without a light, what hope have I left?
What am I supposed to do, eh? Now really, I must end up somewhere
away from land, from your memory. I just wanted to say goodbye.
To see you just one last... time
Before I go wandering
and loose my way
I'd like us to embrace
then go our separate ways.
1. not quite sure, the literal meaning is "to be spotted" but that would rather be the opposite of "to be ignored" in that context
- Artist:Benjamin Biolay