Óleo de mujer con sombrero [English translation]
Óleo de mujer con sombrero [English translation]
A woman has missed
Knowing the delirium and dust
She has missed this beautiful madness
Her narrow waist under me
She has missed my manner of loving
She has missed my prints in her sea
I see a light that flickers
And promises to leave us in darkness
I see a dog barking at the moon
With another figure that resembles me
I see more; I see she did not find me
I see more; I see she has lost herself
An unnameable woman
Flees like a seagull
And I quickly dry my boots
blaspheme a note and turn off the clock
Love should be beware of me
Lest I sing its own song
Cowardice is a matter
of men, not of lovers
Cowardly loves fail to be loves
Or stories, they remain still
Memory cannot save them
Nor the best reciter conjugate them
A woman with a hat
Like a painting by old Chagall
Rotting at the center of fear
And I, who am not kind, started to cry
But then i was crying for me
And now I cry to see her die
- Artist:Silvio Rodríguez
- Album:Al final de este viaje (1978)