Niño sin miedo [Romanian translation]
Niño sin miedo [Romanian translation]
În spatele sentimentului, trăiesc cu doua inimi care îndrăznesc să se iubească.
După capricii, există o lume infinită de lucruri bune.
După mareei care condamnă absurditatea
Care se a înecat în uitare.
Visele se aduna pentru să trece un drum dracului.
Copii fără frică în sufletul
Dacă mă întrebi, eu îndrăznesc să sar.
Îngerii fără credinţă,
Liberi că aerul
Voi renunţa
Atunci când să danseze pietrele.
O ştiu, viaţa mea, deja o ştiu
Noi trebuie să mergem mai departe, o ştiu, şi în timp ce s-ar putea să existe doar o speranţa pentru să continue.
În sus...
(Rachis taha)
Da-mi inima ta, îţi voi da a mea, da-mi ochii tăi, Îţi voi da sufletul meu.
Copii fără frică în sufletul
Dacă mă întrebi, eu îndrăznesc să sar.
Îngerii fără credinţă,
Liberi că aerul
Voi renunţa
Atunci când să danseze pietrele.
(Rachid taha)
Îi aş da ochii mei iar visele mele.
O ştiu, viaţa mea, deja o ştiu
Noi trebuie să mergem mai departe, o ştiu, şi în timp ce s-ar putea să existe doar o speranţa pentru să continue.
în sus...
(Rachid taha)
Îi aș da ochii mei, iî aș da inimă mea.
Îi aș da visele mele.
Îi aș da ochii mei, ochii mei..
- Artist:India Martínez