Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [French translation]
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [French translation]
Les pécheurs de la nuit et les seuls de l'aube
demandent un zeibek dûr et des decisions determinantes.
Ils vont autour des places décroisées par la carte
pour boire une goutte de ciel, pour un amour déprivant.
Ces qui ont fait amis avec le Charon
meurent avec une cigarette à leurs bouches,
fidels à leurs rêves,
risants par toujours, risants par toujours,
risants et déçus par toujours.
On a passé notre jeunesse entre l'Athènes et la Salonique,
on a construit une ville ensemble et je continue payer le loyer.
J'ai dormi pour te rêver étant dans une paille de tilleuil
et j'ai regardé comment la nuit fait la lumière et la coquille une violette.
Ces qui ont fait amis avec le Charon
meurent avec une cigarette à leurs bouches,
fidels à leurs rêves,
risants par toujours, risants par toujours,
risants et déçus par toujours.
- Artist:Dimitris Mitropanos
- Album:Στου αιώνα την παράγκα (1996)