Svirao je Dejvid Bovi [English translation]
Svirao je Dejvid Bovi [English translation]
Yellow moon was shining
and stars were shining too
we were standing down
and fooled around
In waters were alive fish
on trees there were birds
we were homeless
a lifetime wanderers
It was some more beautiful
and more happier time
we were kissing in the park
shaking from tremor
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
Aha Aha
You became noble
the princess and the pea
in reality you are spoiled
and annoying as a louse
I am disappointed today
with almost everything
and that is why I have to
argue with someone
It was some more beautiful
and more happier time
we were kissing in the park
shaking from tremor
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
Aha Aha
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
David Bowie was playing
and Spiders from Mars
we were as new then
and now we are a farce
Jimi Hendrix was playing
rocks and beetles*
then we were violins
and now we are trumpet**
Then the main man used to be
shaggy Jan Gilan
against the war they rebelled
Donovan and Dylan
Aha Aha
- Artist:Riblja Čorba
- Album:Ujed za dušu