Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Golden Kids Also Performed Pyrics
Bob Dylan - The Times They Are A-Changin'
Come gather 'round people Wherever you roam And admit that the waters Around you have grown And accept it that soon You'll be drenched to the bone. If...
The Times They Are A-Changin' [Arabic translation]
اجتمِعوا يا ناس حيثما تهيمون واعترِفوا أن المياه حولكم قد ارتفعت واقبلوا أنكم قريبا ستتبللون حتى النخاع اذا كان وقتكم يستحق التوفير فعليكم أن تبدأو با...
The Times They Are A-Changin' [Bengali translation]
ছুটে এসো সবাই,যেখানেই থাক। ভাসছ সময়ের স্রোতে,তুমি তা জেনে রাখ। জানতেই হবে তোমায়,ডুবে যাবে নাহয়। যদি চাও বাঁচাতে,জীবনের কিছু সময়। তবে সাতরাও উজানে,...
The Times They Are A-Changin' [Dutch translation]
Kom samen mensen, waar je ook bent. Geef toe dat het water om je heen is gestegen. En aanvaard dat je spoedig tot op het bot doorweekt zult zijn. Als ...
The Times They Are A-Changin' [Estonian translation]
Tulge kokku, rahvas, kus iganes rändate. Tunnistage, et veed te ümber on tõusnud. Teadke, et peagi olete üleni läbiligunenud. Aga kui aeg sulle on kal...
The Times They Are A-Changin' [French translation]
Venez vous en le monde ou que vous soyez et admettez que les eaux d'où vous êtes nés et acceptez que bientôt vous serez trempés jusqu'aux os si votre ...
The Times They Are A-Changin' [German translation]
Kommt zusammen, ihr Leute Wo auch immer ihr seid Gebt zu, dass um euch herum Der Wasserstand steigt Nehmt es hin, dass ihr schon bald Völlig durchnäss...
The Times They Are A-Changin' [German translation]
Kommt Leute und sammelt euch, wo immer ihr seid, und gebt zu, daß die Wasser um euch herum angeschwollen sind und akzeptiert es, daß ihr bald bis auf ...
The Times They Are A-Changin' [Greek translation]
Ελάτε συγκεντρωθείτε τριγύρω άνθρωποι Όπου και να τριγυρίζεται Και παραδεχτείτε ότι τα νερά Γύρω σας έχουν φουσκώσει Και δεχτείτε επίσης ότι σύντομα Θ...
The Times They Are A-Changin' [Hungarian translation]
Gyertek, gyűljetek körém emberek, Bárhová is rohantok És lássátok be, hogy megemelkedett Körülöttetek a vízállás Nyugodjatok bele: nemsokára Bőrig fog...
The Times They Are A-Changin' [Italian translation]
Venite a radunarvi gente Ovunque vaghiate E ammettete che le acque Intorno a voi si sono alzate E accettate che presto Sarete bagnati fino all'osso. S...
The Times They Are A-Changin' [Persian translation]
بیایید مردم دور هم جمع شوید. هر کجا که زندگی میکنید. و بپذیرید آب هایی که در اطرافتان اند بالا آمده اند. و قبول کنید که به زودی تا مغز استخوانتان خیس ...
The Times They Are A-Changin' [Portuguese translation]
Se aproximem, cheguem perto, pessoas Por onde vocês andarem E admitam que as águas Ao seu redor cresceram E aceite que logo Você será só osso Se para ...
The Times They Are A-Changin' [Romanian translation]
Adunaţi-vă oameni buni De oriunde aţi hălădui Şi recunoaşteţi că apele V-au împresurat Şi împăcaţi-vă cu ideea că-n curând Veţi fi uzi până la piele. ...
The Times They Are A-Changin' [Romanian translation]
Fiți atenți, oameni, pe unde veți fi mers - Apele se tot înalță, asta să fii ințeles! Acceptați că-n-curând pân la oase vă veți înmuia, De credeți că ...
The Times They Are A-Changin' [Russian translation]
Эй, вы, те, кто не любит тревожных вестей! Вот потоп у дверей, покидайте постель, Иль водой вас промочит до самых костей. И, если жизнь вам дороже пок...
The Times They Are A-Changin' [Russian translation]
Придите, друзья, Где б сейчас ни были, Согласитесь, что воды Вокруг поднялись, Мы до нитки промокнем - Вполне может быть. Если время Для вас не пустыш...
The Times They Are A-Changin' [Russian translation]
Иди, собери вокруг людей, Везде, где ты бродишь, И пойми, что вода, Вокруг, везде где ты рос, Прими, что скоро, Будешь пропитан насквозь. Если ты хоче...
Marta Kubišová - Jarmark ve Scarborough
Oba: Čím vzduch voní, když Scarborough spí? Šalvěj, zázvor, muškát a kmín. Až půjdeš tam, tak zajdi i k ní, k tý, co má tak voňavej klín. Ona: Ať jen ...
Jarmark ve Scarborough [English translation]
Oba: Čím vzduch voní, když Scarborough spí? Šalvěj, zázvor, muškát a kmín. Až půjdeš tam, tak zajdi i k ní, k tý, co má tak voňavej klín. Ona: Ať jen ...
<<
1
2
>>
Golden Kids
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, German
Genre:
Pop
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Golden_Kids
Excellent Songs recommendation
Rapsodia [Hungarian translation]
Rapsodia [English translation]
Quante volte ti ho cercata [English translation]
Quizás Quizás Quizás [Ukrainian translation]
Rapsodia [Dutch translation]
Return to Love [French translation]
Quante volte ti ho cercata [Serbian translation]
Remembering [English Version] [Spanish translation]
Resta qui [Romanian translation]
Ragazzo Mio [Danny Boy] lyrics
Popular Songs
Return to Love lyrics
Resta qui [Greek translation]
Remembering [English Version] lyrics
Rapsodia [Russian translation]
Quizás Quizás Quizás [German translation]
Resta qui [Spanish translation]
Resta qui [French translation]
Resta qui lyrics
Quando M'Innamoro [Cuando Me Enamoro] [Turkish translation]
Remembering [English Version] [Romanian translation]
Artists
Billy Dee Williams
I:AN
Ginhouse
seoseo
The Blue Nile
AVOKID
The Donays
The Jodimars
Choir Vdokhnovenie
Glen Phillips
Songs
Aşk Bitsin [Russian translation]
1938 [English translation]
Aşk Bitsin [German translation]
Control x Pity Party [Turkish translation]
Aşk Mı Lazım [Romanian translation]
Aşk Layık Olanda Kalmalı [Azerbaijani translation]
Ara Sira Ara [English translation]
Çift Gökkuşağı [Ada Masalı Orijinal Dizi Müziği] [Arabic translation]
Ara Sira Ara [Arabic translation]
Alacalı [Arabic translation]