Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francesco Guccini Lyrics
Shomèr ma mi-llailah [French translation]
La nuit est calme sans bruit il y a seulement le son qui fait le silence et l’air chaud amène la saveur des étoiles et d’absinthe Les doigts frisent l...
Shomèr ma mi-llailah [Polish translation]
Noc jest spokojna, bezgłośna, jedynym dźwiękiem jest cisza, a ciepły wiatr przynosi zapach gwiazd i absyntu. Palce muskają nieruchome kamienie, ogrzan...
Stagioni lyrics
Quanto tempo è passato da quel giorno d'autunno di un ottobre avanzato, con il cielo già bruno, fra sessioni di esami, giorni persi in pigrizia, giova...
Stagioni [English translation]
How long has it been since that autumn day of an advanced October, with the sky already dark, between examination sessions, days lost in laziness, rub...
Statale 17 lyrics
Statale 17, il sole cade a picco, tre giorni sulla strada, nessuno che mi carichi, nessuno che si fermi mentre tu chissà se aspetti me, mentre qui l'a...
Statale 17 [German translation]
Bundesstrasse 17, die Sonne erreicht ihren Höchststand, drei Tage auf der Straße, niemand der mich mitnimmt, niemand der anhält während du, wer weiß o...
Ti insegnerò a volare [Alex] lyrics
La stanza ad Indianapolis È buia ma ricordo, Ricordo il tuono e il pubblico e un universo sordo. Poi che mi vien da ridere E faccio per alzarmi, Che o...
Ti insegnerò a volare [Alex] [Romanian translation]
La stanza ad Indianapolis È buia ma ricordo, Ricordo il tuono e il pubblico e un universo sordo. Poi che mi vien da ridere E faccio per alzarmi, Che o...
Ti insegnerò a volare [Alex] [Slovak translation]
La stanza ad Indianapolis È buia ma ricordo, Ricordo il tuono e il pubblico e un universo sordo. Poi che mi vien da ridere E faccio per alzarmi, Che o...
Ti ricordi quei giorni lyrics
Ti ricordi quei giorni? Uscimmo dopo le canzoni per camminare piano. Ti ricordi quei giorni? Gli amici bevevano vino, qualcuno parlava e rideva, noi q...
Ti ricordi quei giorni [English translation]
Do you remember those days? We went out after singing, walking slowly. Do you remember those days? Our friends were drinking wine, someone was talking...
Ti ricordi quei giorni [Polish translation]
Czy pamiętasz tamte dni? Wyszliśmy po koncercie, by pospacerować. Czy pamiętasz tamte dni? Przyjaciele pili wino, ktoś mówił i śmiał się, a my w oddal...
Un altro giorno è andato lyrics
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito, quanto tempo è ormai passato e passerà? Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri: l'oggi ...
Un altro giorno è andato [English translation]
Another day is gone, its music is over, how much time has passed, how much will pass? A symphony of engines plays background music to its sighs: today...
Un altro giorno è andato [Polish translation]
I minął kolejny dzień, umilkła jego muzyka; ile czasu upłynęło i ile jeszcze upłynie? Dźwięki silników towarzyszą ich westchnieniom: dziś odejdzie tam...
Van Loon lyrics
Van Loon, uomo destinato direi da sempre ad un lavoro più forte che le sue spalle o la sua intelligenza non volevano sopportare sembrò quasi baciato d...
Van Loon [English translation]
Van Loon1, a man destined form the start for a rough job that his shoulders or his intelligence didn't want to bear looked like he had been kissed by ...
Van Loon [Polish translation]
Van Loon1 – człowiek, rzekłbym, od początku skazany na znojną pracę, której ani jego plecy, ani inteligencja nie chciały znosić, najwidoczniej otrzyma...
Vedi Cara lyrics
Vedi cara, è difficile a spiegare, è difficile parlare dei fantasmi di una mente. Vedi cara, tutto quel che posso dire è che cambio un po' ogni giorno...
Vedi Cara [English translation]
You see, my dear, it's hard to explain, it's hard to talk about the ghosts in one's mind. You see, my dear, all I can say is that I change every day, ...
<<
7
8
9
10
11
>>
Francesco Guccini
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francescoguccini.it
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Guccini
Excellent Songs recommendation
She's Not Him lyrics
C'est un jour à Naples [Russian translation]
C'è gente che incontri per strada lyrics
C'est ça l'amore [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Cada instante del día [English translation]
C'est vrai [English translation]
Buenas noches, mio amor [Deutsche Version] [Romanian translation]
C'était mon ami [German translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Popular Songs
C'est un jour à Naples lyrics
C'est mieux comme ça [Finnish translation]
Buona Sera Phantasie [French translation]
C'est irréparable lyrics
C'est mieux comme ça [German translation]
C'était mon ami [English translation]
C'est mieux comme ça [Romanian translation]
Buona Sera Phantasie lyrics
Cada instante del día [French translation]
C'est un jour à Naples [English translation]
Artists
Alister Marsh
Megaloh
Rita Streich
Ihlamurlar Altında (OST)
Matia Bazar
Erre XI
Alexander Klaws
Jonas Kaufmann
Samuele Bersani
Secret Garden (OST)
Songs
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Blues in the Night [Romanian translation]
Change Partners [Polish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Núria Feliu - Ara amb ell penso [I'll Only Miss Her When I Think Of Her]
Bewitched, Bothered, And Bewildered [Russian translation]
Bewitched, Bothered and Bewildered [Romanian translation]
Adoro - Das Meer [Beyond the Sea]
Are You Lonesome Tonight? [German translation]