Ça ira [English translation]
Ça ira [English translation]
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
For three centuries they promised us
They would give us bread.
Well, for three centuries they feasted
And entertained harlots!
And for three centuries this crushed us
Enough of these lies and empty words!
We will not die of hunger!!!
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
Well, for three centuries they waged war
To the sound of fifes and drums
And left us to perish in misery.
It could not go on forever...
Yes, for three centuries they took our men
O how they treat us like beasts of burden.
It could not go on forever!
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
Your punishment awaits you
For the people are standing up for their rights.
You have been well paid with our heads,
It is finished, gentlemen-kings!
We must now rely on ourselves:
And we offer you your returns1
Because we now make the law!
Ah! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
Aristocrats to the lamp-post!
Ahh! It will be fine! It will be fine! It will be fine!
We will hang the aristocrats!
1. The sense of these lines is more "We must rely on our [heads] and we now offer you your [heads] but this doesn't render so well in the English
- Artist:Édith Piaf