El perfume del amor [Croatian translation]
El perfume del amor [Croatian translation]
Ah, kakva toplina, ah, kakva toplina...
ja sam ludica i to je zbog ljubavi.
Ah, kakva toplina, ah, kakva toplina...
Ta ludica i to je zbog ljubavi.
Život je nepredvidiv i iznenadi te ovako ili onako,
Nekad se ne događa ništa, a nekad bude sve odjednom.
Ne postoje sigurne metode da što bolje prođeš,
Ali postoji nešto neodoljivo u aromi strasti.
Osjeti ga, miris ljubavi.
Probaj ga, i osjećat ćeš se bolje.
Potraži me, i bit će lijepo.
Mrvice, mrvice i skriveni ples.
Mrvice, mrvice, ah, srce moje.
Ah, kakva toplina, ah, kakva toplina...
Ja sam ludica i to je zbog ljubavi.
Ah, kakva toplina, ah, kakva toplina...
Ja sam ludica i to je zbog ljubavi.
Ključ je u tome da ostaneš budan i iskoristiš svijet koji je Bog stvorio za tebe.
Ja sam zahvalan je ono što mi svi govore.
Ne dajem zahvale samo Isukrstu, našem Gospodinu.
Također zahvaljujem Rimu na Rimljanki koja me ljubila.
Osjeti ga, miris ljubavi.
Probaj ga, i osjećat ćeš se bolje.
Potraži me, i bit će lijepo.
Mrvice, mrvice i skriveni ples.
Mrvice, mrvice, ah, srce moje.
Osjeti ga...
Jedino što želim je živjeti život.
Živjeti život, s Pascualinom.
Dopusti mi da ti dam smisao, voljena.
Pascualina, totalna zabava.
- Artist:Natalia Oreiro
- Album:Miss Tacuarembó (OST)