Juste comme ça [English translation]
Juste comme ça [English translation]
[Natasha]
I fill every little hole with soybeans
And when I make a wish, I dream of Alaska
Anything makes me cry. I no longer watch the news.*
I find that it’s just as bad as cartoons.
[Mickaël]
I know. I don’t have the courage of pokers on Facebook.
A “has been” well before my time, I prefer to bargain hunt in the markets
Clumsy with texting, stressed out by the Internet services providers**
I dream of an alter ego--without e-mail, without an address
[Refrain]
I want it to happen to me one day, one day, one day like this
Love, love…falls on me
Trapped and taken by surprise, like in the past
Without internet hookups, without mediation
Just, just, just…
Just, just, just…
Just like this
[Natasha]
Me, I don’t dream of a singer who sells millions of CDs
My prince would be a seller of second-hand goods and would make the tax office smile
I would like to come across him by the most random of chances
On board a night train, lost between two stations
[Mickaël]
If you want my advice, it’s worth giving me a try
Let’s not spend our lives running after each other anymore
Forget your scenarios, forget your SMS
Love is improv with a chivalrous theme
[Refrain (x2)]
I want it to happen to me one day, one day, one day like this
Love, love…falls on me
Trapped and taken by surprise, like in the past
Without internet hookups, without mediation
Just, just, just…
Just, just, just…
Just like this
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)