La femme au milieu [Russian translation]
La femme au milieu [Russian translation]
Седина в волосах,
Годы отражены на лице –
Это все беспокойные времена,
Что она носит на своих плечах.
Это женщина,
Которую мы видим в центре фото.
В ее добром сердце,
Укутанный в свитер,
Ее любимый –
Этот человек ушел слишком рано.
Это женщина,
Которую мы видим в центре фото.
У нее уютно
От безделушек на столе.
Хотя и говорит немного –
Это самые нужные слова.
Как ныне живущие, так и те,
Кого уже нет –
Она делит с ними
Свой ужин, свой покой.
Она находится
В самом центре картины.
Она делала все, что могла:
Добрые дела, ласковые слова.
Любовь в ее глазах
Укутывала нас как в пальто.
Это женщина,
Которую мы видим в центре фото.
В ее саду, счастливый,
Я строил замки
Волшебных миров,
Где был героем.
Все было восхитительно:
Ее объятья и пироги.
Все шло гораздо лучше
Вместе с какао
От женщины,
Которую мы видим в центре фото.
Затем одним дождливым утром
В своей кровати-могиле –
Последний вздох, прощание.
Эта чертова погода.
Все слишком тихо
Без ее краткого «Алло».
Так тяжело, мучительно
И так пусто вокруг
Без женщины,
Которую мы видит в середине фото.
Льет дождь,
Земля принимает эстафету –
Красивое дерево ценных пород
Хранит ее в тепле,
Эту женщину,
Которую мы видим в центре фото.
Иногда я завидую небесам,
Временами на сердце скорбь,
Потому что им повезло:
Ты там, наверху.
Мне грустно, но я счастлив,
Что у меня был этот подарок –
Знать твои глаза,
Твою любовь и твои слова.
Я все еще думаю о тебе:
О тебе, о женщине,
Которую мы видим на фото.
- Artist:Emmanuel Moire
- Album:Odyssée