La lune s'en fout [English translation]
La lune s'en fout [English translation]
Rain may fall
This crappy weather suits me well
You let me down,
Since then, emptiness, since then, nothingness
Nothing left to burn
Our photographs meet a funny end
You go up in smoke
I can't even smell your perfume anymore
I've been looking for you so long, in every corner
In my broken heart, your smile I've been searching for in vain
Nothing can affect me
Nothing can appease my sorrow
But in my unmade bed I close my eyes, hoping that...
That tonight you'll come back to curl up against me
Light the spark again
Make love to me one last time
Give me some news
Silence is driving me crazy
On my knees, eyes up to the sky
I howl like a wolf
But the moon doesn't care.
Regret nothing
After the two of us it was fine
The storm is gone, my tears flow but less and less so
I let people flirt with me, I brush against other hands
But at nightfall,
I close my eyes, hoping that..
(Chorus)
That every night you'll come back
To curl up against me
etc...
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)