Le temps des sourires [English translation]
Le temps des sourires [English translation]
What could be more human, after all,
When the night falls upon our human memories,
To bob for our apples once again
In an album, in an album
The scenery of times
In which we flourished reappears
To hold at our fingertips
Our life in polaroids,
Is worth all the treasure in the world
The years which fly by
So fast it's crazy
The past which we glue
Into an album, into an album
Capture the memories
Put them down on paper
Freeze our most beautiful laughs,
These fleeting moments
Capture the memories
In a hundred thousand snapshots
And travel to the happy times
In the years to come
Really, what could be more human
Than lining up all the portraits side by side
And contemplating our apples
In an album, in an album
The scent of untouched madeleines reappears
To capture the intangible moments
Of our short lives,
Is worth its weight in gold
The years which fly by
So fast it's crazy
The past which we glue
Into an album, into an album
Capture the memories
Put them down on paper
Freeze our most beautiful laughs,
These fleeting moments
Capture the memories
In a hundred thousand snapshots
And travel to the happy times
In the years to come
What could be more human, after all,
When the night falls upon our human memories,
To see our apples cry
In an album, in an album
It's pure courage
To see a face we love again
To face our mortal loves of the past
Demands a lot of effort
Capture the memories
Put them down on paper
Freeze our most beautiful laughs,
These fleeting moments
Capture the memories
In a hundred thousand snapshots
And travel to the happy times
In the years
In the years
In the years to come
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Le temps des sourires (2013)