Ma scandaleuse [English translation]
Ma scandaleuse [English translation]
A scene in the underwear department,
[When] The saleswoman insinuates,
That the bosoms of the scene-maker ( of "ma scandaleuse")
Are really quite small
And don't talk about details****,
She'll exaggerate them and does it in public
she amplifies (the situation) and goes off the rails
The poor rather prim saleswoman
Who recommends another size
And provokes a tantrum
She recommends another size
And provokes the attractive hysteric.
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman*
- when her blood is up **
Peace goes out of the window ***
The thunder growls at midday
And the sky is still blue
When you tell the scene-maker (tell "ma scandaleuse")
That it is not possible to smoke here
Don't talk about details
She exaggerates them, and she does it in public
She amplifies (the situation) and goes off the rails
Poor waiter, a bit dyslexic
Who offers you another table
And lights the blue-touch-paper
Who offers you another table
And lights the blue-touch-paper****
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman
- when her blood is up
Peace goes out of the window
Every day she dazzles me
a little more,
She will not change her ways
Everyday she's a little more hoarse ( i.e with shouting)
I'm her man, and I love it.
x2
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman
- when her blood is up
Peace goes out of the window
- without return (no coming back)
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)