Sans faire de vagues [English translation]
Sans faire de vagues [English translation]
It's a lack of ambition on the sentimental scale.
In a sensible space, the friendly sector.
Active agents that we count with the fingers of one hand.
Happiness goes by and takes them away one by one.
But without making waves,
my friendship disintegrates.
Without making waves.
Without making waves.
It's tough to say it but you're no longer up to it.
I could have foretold it — I did and that made me afraid.
As in any meeting of a lifetime on top of a mountain,
I came down on my own — I lose you but I regain myself.
But without making waves,
our friendly words, I sum them up.
Without making waves.
Without making waves.
If positions are bought in a hierarchy,
then yours is sold today at half price.
You lose your best friend rank.
You'll see, my friend, no purchase is granted.
But without making waves,
I take your privileges away.
Without making waves.
Without making waves.
The guards of my body are all from my family.
They take care of my heart quite undercover.
That will not change anything, anything in your life.
You'll sleep at night — I envy you.
But without making waves,
I'll raise the anchor without arguing
'cause without making waves
happiness goes by and takes friendship with her.
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Le temps des sourires (2013)