Se un giorno mai [Russian translation]
Se un giorno mai [Russian translation]
Если однажды когда- нибудь
Ты снова увидишь меня,
Притворись, что ничего или почти ничего
Не изменилось.
Кроме нас,
Так что всё то же самое,
Небо облачено в то же, и потом,
По сути, оно бы не заметило нас.
Что если однажды когда-нибудь, однажды когда-нибудь
Ты улыбнёшься,
В то самое мгновение, когда
Небо упадёт по кусочкам на нас,
Потому что всё слишком одинаково,
Всё нам причиняет немного боли,
Что мы чувствуем себя старыми и усталыми,
Как герои.
Но какой была миссия,
Если потом я не помню даже
Твоего лица,
Твоего лица...
У меня нет,
У меня нет ничего для тебя,
Если бы не вся моя обида,
Со всей ненавистью, которую мне нужно выплеснуть,
Я бы спрятал слова,
Сказанные сквозь зубы, или стиснутые кулаки,
Которые сдерживают шум
Всей моей ненависти, которую мне нужно выплеснуть..
Я бы сочинил песню.
Если однажды когда-нибудь, однажды когда-нибудь,
Ты узнаешь меня,
Обмани меня, что видишь меня в первый раз
И потом не вспоминай обо мне
И снова спроси, как меня зовут, ну же,
Спрячь в зажатой руке
Воспоминание о нас.
Как холодна твоя рука..
Такой холодной я никогда её не чувствовал.
Теперь я тот, кто больше не помнит,
Твоего лица,
Твоего лица...
У меня нет,
У меня нет ничего для тебя,
Если бы не вся моя обида,
Со всей ненавистью, которую мне нужно выплеснуть,
Я бы спрятал слова,
Сказанные сквозь зубы, или стиснутые кулаки,
Которые сдерживают шум
Всей моей ненависти, которую мне нужно выплеснуть..
Я бы сочинил песню
Для себя,
Что я потерял тебя...
Но какой была миссия,
Если потом я не помню даже
Твоего лица,
Твоего лица...твоего..
Твоего лица...твоего..
Твоего лица...
Твоего лица...
- Artist:Negramaro
- Album:Casa 69