The Edge of Heaven [Czech translation]
The Edge of Heaven [Czech translation]
Uzamkl bych tě,
Ale nemohl bych vystát tě slyšet
Křičet, abys byla osvobozena,
Uvázal bych tě,
Ale kdybych se domníval, že bys přísahala, tak
Jediným, na čem záleželo jsem byl já, já, já,
Obvázala bych tě,
Ale, lásko, neboj se
Víš, že bych ti neublížil, i kdyby si mě chtěla méně a méně,
Už je příliš pozdě přestat,
Nebesa mě nezachrání?
Můj tatínek pravil, že ďábel vypadá hodně jako ty,
Vezmi mě na hranu nebe,
Řekni mi, že má duše je omluvena,
Skryji tě očima miláčka a můžeme,
Vezmi mě na hranu nebe,
Naposledy může být navěky,
Když vášeň umírá,
Je to jen otázka času, předtím než srdce najde domov,
Jsem jako nadšenec, na konci dne,
Jsem jako pejsek štěkající na dveře,
Tak pojď a vrať mě na místo, kde zůstaneš,
A možná to můžeme provést ještě jednou,
Vyřkni, že jsem nebezpečný,
Ale neobávej se,
Rozrušuji se nad věcmi, jejž činíš,
A místo pro nás je v oplzlém filmu,
Protože nikdo to nepředvede lépe než já a ty,
Vezmi mě na hranu nebe,
Řekni mi, že má duše je omluvena,
Skryji tě očima miláčka a můžeme,
Vezmi mě na hranu nebe,
Naposledy může být navěky,
Prosím, nelži mi,
Když vášeň umírá,
Je to jen otázka času, předtím než srdce najde domov,
Už si nepřidělávej starosti,
Nějaké časy strávím s tebou,
Miluji tě, když si dodáš takovou kuráž,
A nemyslíš si, že to vím,
Vezmi mě na hranu nebe,
Řekni mi, že má duše je omluvena,
Skryji tě očima miláčka a můžeme,
Vezmi mě na hranu nebe,
Naposledy může být navěky,
Nelži mi, protože mi věříš, lásko,
Když vášeň umírá,
Jednou se probudíš ve vlastním,
Už si nepřidělávej starosti,
Už nemám na tebe čas,
Miluji tě, když si dodáš takovou kuráž,
Každý má pro tebe oči,
Už si nepřidělávej starosti,
Už nemám na tebe čas,
Miluji tě, když si dodáš takovou kuráž,
A nemyslíš si, že to vím,
- Artist:Wham!
- Album:Music from the Edge of Heaven 1986